コロナが始まってよく聞くようになった「オンラインXXX」。
例えば、オンラインイベントの対義語は、対面イベント。
これが英語になると「オフライン」イベント。。??ではなく「in-person」イベント。
オンラインは、ネットにつながっている状態、オフラインは、ネットにつながっていない状態。
オンラインイベントはネット上で繋がっているイベント、これで対面イベントをオフラインで表すと、ネットがない状態でのイベント・・・???となり、少々違和感。
【英語】「オンライン」XXXの対義語

コロナが始まってよく聞くようになった「オンラインXXX」。
例えば、オンラインイベントの対義語は、対面イベント。
これが英語になると「オフライン」イベント。。??ではなく「in-person」イベント。
オンラインは、ネットにつながっている状態、オフラインは、ネットにつながっていない状態。
オンラインイベントはネット上で繋がっているイベント、これで対面イベントをオフラインで表すと、ネットがない状態でのイベント・・・???となり、少々違和感。